13 years 5ヶ月 ago
春休みが終わった始業式の日のこと。ママはお出かけ、子どもは日本の自宅で留守番することになっていました。こんな機会は滅多にありません。アプリ内のメールでこっそり約束し、親の目を盗んで(あ、自分も親か笑)、3時間もFaceTime(テレビ電話)しながら遊びました。
アメリカのアパートや景色を中継したり、日本の自宅の様子を見せてもらったり、ビーダマンの新しい組み合わせを見せてもらったり。
図:FaceTimeで中継:
図:FaceTimeで中継その2:
中継をひと通り楽しんだ後は、お互い同じゲームのアプリを開始。ネットワークでも対戦しつつ、さらにお互いの手元を映し合って話しながら遊びました。
図:FaceTimeでアプリを中継:
こんな感じで、中継用のデバイスとアプリを動かすデバイスを2台ずつ使います。
図:FaceTimeでアプリを中継、の仕組み:
「この設定どうするの?」「それはね、」と、普通のオンラインでは共有できない設定方法や操作方法についても見せ合いながら話すことができます。
いろんなヒントを教えてくれました。
敵はたくさんいても、
13 years 6ヶ月 ago
日本の自宅にある子ども用のiPadはパパと同じApple IDを使っていて、パスワードも子どもに教えてあります。App Storeの設定で自動ダウンロードを有効にしているのので、アプリをインストールすると自動的にお互いのiPadにインストールされます。ある日、「Battle...
13 years 7ヶ月 ago
USでの仕事や生活で耳にした英語フレーズのメモから。対訳を暗記するのではなく、シチュエーションを映像的にイメージして、発言する人の気持ちを心で感じながら何度が声を出して練習しておくと、伝えたい気持ちと音と筋肉がリンクするようになり、同じ状況が目の前で再現した時に自然と口から出て来るようになります。子どもって、素直に試したり間違えたり真似したりしながら言葉を覚えてるんです。
Any thoughts or questions?
「ご意見、ご質問は?」
プレゼンの最後に。準備不足でゆるい発表になってしまったり、内容は役に立ったのか若干不安な時に使えます。 変な点や、もっと良いアイデアがあったらぜひ教えて、という感じです。自信タップリの場合は「So, do you have any questions?」「What questions do you have?」などと言うと、「で、何か質問ある?よく理解できない点があったら教えてあげるよ。」と微妙に変化します。
Good...
13 years 7ヶ月 ago
渡米してはや7ヶ月。4/27の夜に一時帰国し、GW空けの5/7から6月頭まで日本にいる予定です。
5/9 夜
「Site Search Analytics」の編集会議(クローズド)
5/11 夜
DM社の社内セミナー(クローズド)
5/16 10:00~17:30
アクセス解析イニシアチブ「アクセス解析サミット2012」(参加のみで登壇は無し)
5/24 18:30~21:00
アクセス解析イニシアチブ特別セミナー「Marketing Optimization Summit サンフランシスコ報告会」
5/28 18:30~21:00
eVar7「eVar7 Spring 2012: Adobe Digital Marketing Summit報告会」
5/30 19:30~21:30
ShibuyaUX「#11 Analysis for UX」
5/31 夜
SA社の社内セミナー(クローズド)
13 years 7ヶ月 ago
日本では馴染みのないこの制度。USの場合は時計を一時間分進めるので、本来は11時なのにお昼になります。太陽が真上にくる頃は13時。朝は暗く、夜は遅くまで明るい状態になります。明るいうちに仕事を終えて、明るいうちに余暇を楽しむのが目的だとか。
実は「Summer Time」はイギリスなどヨーロッパでの言い方で、USでは「Daylight Saving...
13 years 7ヶ月 ago
2012年3~4月は海外イベントの連続でしたね。私はeMetricsサンフランシスコとAdobe Digital Marketing Summit 2012に参加しました。eMetricsについてはレポートを6本書いたので、まだの方はぜひどうぞ。2011年のNew Yorkの回から半年しか経っていないのに、トピックが進化しているのが印象的でした。
まずは基調講演から。
「Web解析からデジタルアナリティクスへ」eMetrics: Marketing Optimization...
13 years 8ヶ月 ago
パーティションで仕切られた部屋のようなデスクをCubicle(キュービクル)と呼びます。メーカーやモデルによっていろいろな種類がありますが、ユタのAdobeで使われているのはSteelcase製ので、くの字型のデスク、引き出し、棚、棚の下にライト、そして後ろ側には大きな個人用ホワイトボードがついています。
サイズは大きく、8x8インチもあります。といっても大きさが分かりにくいので、比較してみました。
日本人と言えば、畳。6畳の部屋と比較すると
6畳の部屋
340×255 cm
Cubicle
203×203 cm
面積でいうと、4.2畳分ですね。図にしてみます。
さらに、ベッドのサイズで比較してみます。
1950×920 cmなので、シングルベッドがちょうど二つ入ります。
デカい!4.2畳というよりも大きく感じられます。カプセルホテルよりも広いのは間違いないですね。余裕で寝泊りできます。
パーティションの数を減らすため、このCubicleは連続して設置されます。Cubicle...
13 years 8ヶ月 ago
現場で使える英語シリーズ5作目。USで耳にした便利フレーズが10個集まったので公開します。
Can you guys hear me alright?
「ちゃんと聞こえてる?」
プレゼンの最初にマイクをテストする時に。疑問文ですが、最後のイントネーションを上げないで逆に下げると、それっぽく聞こえます。
Can you tell me a little bit about xxx?
「~についてもう少し詳しく教えてください。」
これはプレゼンを聞く側からの質問で聞きました。
自分は何が分からないのか、何を知りたいのかを明確にしないので、「ボーッとしていて聞いていなかったので、もう一度説明して」という婉曲表現としても使えます。話す側にとってはちょっと迷惑かもしれませんが、具体的すぎる質問は他のオーディエンスにとっては参考にならないこともあるので、「そこ、自分も聞き逃した!」と密かに喜ぶ人もいるようです。
It...
13 years 8ヶ月 ago
USでは、ほぼ全員がバックではなく前向きのまま駐車スペースに突入し、そのままエンジンを止めます。
後ろ向きに進んで駐車するのが一般的な日本となぜ違うのか、考えてみました。
図:駐車場の日米比較:
いろいろ理由が考えられます。
日本では前向き駐車できない理由が多い
隣の車との間隔が狭く、通路も狭いので、
後進でハンドルを切らないと駐車できない
後進では脱出できなくなることがある
出る時に後進だと、通路の人や車にぶつかるリスクがある
後ろ向きが常識になっていて、疑わない
前向き駐車は怠け者と思われる恐れがある
USでは前向き駐車を避ける理由が無い
間隔も通路も広いので、
普通に前向きに進入して駐車できる
出る時も広い通路に出てからハンドルを切ることができる
前向きが常識になっていて、疑わない「なぜわざわざ面倒なことを?」
人目を気にしないで合理的に生きられる
前向きのメリットがある
前向きの方が、視界が良好で、ギアを切り替える必要もないため、スムーズ(精度が高い&所要時間が短い)
後ろ向きの場合は距離感がつかめない
13 years 8ヶ月 ago
US勤務中の清水です。現場で使える英語シリーズ5作目。今度から自分用メモに10個貯まったら公開することにします。
Does that make sense?
「納得? 」 「通じた?」
ビジネス会話でよく聞きます。お店の人が言うことも多いです。今言った内容は意味を成す?という言い方です。"Do you understand what I am saying?"だと「オレの言ってることを理解したのか?」と相手の理解能力に疑問を投げかける形になって失礼なので、やめましょう。気を失いかけた病人に対して「私の言っていることは分かる?!」と問いかけたいのなら別ですが...。シチュエーションによって表現方法を変える必要があります。
I guess my question...
13 years 8ヶ月 ago
11月にGAの公式ブログで予告されていたPDF出力とメール定期配信のリリースが始まったようです。GAUGEの参加中に発見しました。
図:Google AnalyticsのPDFエクスポートボタン:
USでもまだ公式アナウンスがない中、いち早く見つけたユーザーの喜びの声があがっています。まだリリースされたアカウントは少ないようですが、対象になったアカウントでは、日本語にしても「メール」「エクスポート」ボタンが表示されて利用できます。
メールの配信設定画面はこうなってます。
図:Google Analyticsの「メール」ボタン:
Weeklyの配信は、以前は月曜日で固定だったのが曜日を選べるように改善されています。
この機能は、2011年11月の時点で数週間以内にリリースし、2012年1月には古いバージョンの提供を終了する、という話でしたが、だいぶずれ込みました。そろそろ約束通り、新バージョンへの完全移行がやって来るということですね。準備はお早めに。
13 years 9ヶ月 ago
eMetrics Marketing Summit Sanfrancisco 2012に参加するため、サンフランシスコに来ています。3月5〜7の3日間に渡って開催されます。
図:eMetrics Marketing Summit San Francisco:
勤務先のユタ州から国内線でわずか1時間半のフライトでした。せっかくUSで働いているので、US国内のマーケティング系イベントには積極的に参加し、日本に還元したいと思っています。
2011年のeMetricsニューヨークはMarkeZineで5本のレポートを公開しました。今回も何本か公開する予定です。お楽しみに!
13 years 9ヶ月 ago
Facebookが提供する解析の機能「インサイト」がリアルタイムになるという件が分かりにくかったので、整理しました。
まず、Tech Crunchが2/26にスクープ記事「Facebook To Speed Up Biz Analytics Tool Insights To Report In Real-Time」を公開しました。
今でもリアルタイムに近いのは、Social Pluginで外部ウェブサイトに設置した「いいね!」「送る」ボタンやコメントボックス、オーガニックシェアのレポートのみ
ページへの投稿の下に表示される「言及している人」「リーチ」などが表示されるまで平均2日かかっていたのが、リアルタイムになる
今何日遅れているかを表示するWhyIsFacebookInsightsNotWorking.comによると4日以上遅延することも
図:Facebookのインサイトが今何日遅れているかを表示するWhyIsFacebookInsightsNotWorking.com:
対象の数字は、Facebook...
13 years 9ヶ月 ago
今回は社内での会話で使えるフレーズを11個、紹介します。
I am not sure if I follow.
「おっしゃる意味が良く分かりません。」
説明に追いついていけているのか分からない、という言い方です。I don't follow you.とも言うようです。文法的にはfollowは他動詞なので、何をフォローするのかの対象が必要だと思うのですが、最近はどうもシンプルに省略するのが普通のようです。
"I can't understand."などとバカっぽい言い方をしてはいけません。cannotだと自分の理解力が低いことを公言するようなものなので、自分は通常は理解力があるけれども今の説明は不十分だから追いついていないよ、キリッ、と言うんですね。
I am sorry if I am...
13 years 9ヶ月 ago
USで生活していると、デジタルマーケティングを身近に感じます。「US奮闘記07.ターゲティングが歓迎されるUS事情」の続きです。
店舗撤退と別店舗の案内メール
モールでよく見かけるアパレルのAmerican Eagle Outfittersで何度か購入したことがあり、会員登録もしているのですが、Salt Lake Cityのダウンタウンにある「The Gateway」というモールから撤退するというお知らせメールが届きました。優れているのは、撤退のお知らせに加えて、でも近くにまだお店があるよ、20%クーポンをどうぞ、とメリットをオファーしている点です。
図:AE.comから届いた店舗閉鎖のお知らせ:
ただの撤退のお知らせであれば即ゴミ箱行きになるところですが、クーポンが付いているのでメールを消さずにとっておくだけでなく、機会があれば立ち寄ってみようという気になりました。
このHTMLメールは、撤退する店舗のモール名「THE GATEWAY」と、近くにまだある「FASHION PLACE...
13 years 9ヶ月 ago
ガレージに入れるのをサボった時に限って、雪が降って車がこんなことに。
Hertzで車を借りた時にくれた除雪用のスクレイパーではがしてみたところ。けっこう堅い。
幅が狭いので時間がかかります。
疲れるし、ガラスが傷つきそうなので、柔らかくて広いブラシを使ってみたところ...
フワフワの雪に見えますが、接する面が凍ってへばりついているので、ブラシだと氷が残るのです。
ブラシ、スクレイパーの2段階が効率良さそうです。
道路は問題なし
道路は塩を撒いたり除雪車が除雪してくれるので、走行には問題ありません。
ただし、駐車場など除雪されない場所だと雪の上を走ることになるので、滑ったり進めなくなったりします。スキー場の駐車場で動けなくなり、近くにいた人が車を押して手伝ってくれました。ありがとう!
車ディーラーの展示カーにも雪が...
値段が読めません...。
と、寒そうな写真ばかり集めましたが、乾燥していて風があまりないので、そんなに寒く感じません。今年はいつもより暖かいそうで、雪も少な目です。
13 years 9ヶ月 ago
インターネットは世界どこにいても同じ、というのは昔の話で、リアル世界での制約のために日本では使えないサービスがいろいろあります。
今回は、米国に出張・旅行する機会があったら体験すべきおすすめiPhone/iPadアプリを紹介します。
準備
海外ローミングについて確認する
契約や設定、接続先によって高額のローミング代が請求されるのでご注意:SoftBankの場合 | auの場合
自信が無い場合は、なるべく無線LANで使うようにした方が無難です。
USのApple IDを作成する
iTunes Storeは国ごとに検索・ダウンロードできるアプリが異なるので、米国のStoreに切り替えてアカウントを作成する必要があります。
iTunesを起動し、iTunes Storeのトップページの右下の国旗をクリックしてUSに切り替える
無料アプリをダウンロードする時に表示されるダイアログで、ログインする代わりに「新規アカウントの作成」を選択
メールアドレスは日本のアカウントとは別のにする
Payment...
13 years 9ヶ月 ago
ログイン状態のGoogle検索をSSL化すると2011年10月18日にアナウンスがありましたが、USのGoogleで私の管理する3つのアカウントが全て対象になっていることに気づきました。
図:強制SSL化されたUSのGoogle検索(www.google.com) - 2012年2月19日撮影
手でURLをhttpsからhttpに書き換えても、強制リダイレクトされてSSLが有効になります。
3種類のブラウザ(Google...
13 years 9ヶ月 ago
EMCが2011年12月に発表した調査レポート「Data Science Revealed: A Data-Driven Glimpse into th e Burgeoning New...
13 years 9ヶ月 ago
日常会話で使える便利英語フレーズ集その3です。USで仕事をしながらコンテクストの中で実際に耳にし、「なるほど」「これは使える!」と思ったものをいつもEvernoteでメモしています。
You might be mistaken me for someone else.
「お間違えのようです。」
文法的に難しいですが、これは暗記しちゃいましょう。
What's our ETA on that?
「どれ位かかるのか?」
ETAはEstimated Time of Arrivalの略です。開発した機能のリリースや、バグが修正される時期についての確認をしています。yourではなくourなのは、同じ部門の部下に対しての質問だったので、他人事ではなく「我々の」 という連帯感を演出するためでしょう。
I've got a bunch of meetings this afternoon.
「今日の午後は打ち合わせだらけだよ。」
これは利用頻度高いですね。manyとかa lot ofよりも気持ちが入ってます。
I really...
ユーザー視点のWeb設計・分析を実践&開拓中
2024-03-18T04:25:51.531Z
清水誠メモ フィード を購読