Google翻訳の不思議な力

日々進化し、改善し続けているグーグル翻訳。的外れも多いですが、役にたつことも多々あります。
※この記事は読者によって投稿されたユーザー投稿のため、編集部の見解や意向と異なる場合があります。また、編集部はこの内容について正確性を保証できません。

日本在住のネイティブ英語ライターの私が日本の会社からもらう情報のほとんどは、日本語の題材をもとに翻訳されたものだ。翻訳の内容は概ね優れているが、意図する内容がいまいちはっきりしない部分が少なくとも一つは含まれていることがよくある。そのような部分を良く理解するために、原文の日本語をグーグル翻訳にかけて確認してみるのだ。

 


https://www.flickr.com/photos/katerha/24473785848

グーグル翻訳の結果は、たいてい首をかしげるような内容で、時には滑稽なくらい的外れな翻訳が出てくる。しかし疑ってかかっていると...

 

▼詳しくはこちら▼

https://citrusjapan.co.jp/column/cj-column/l003_201907.html

この記事が役に立ったらシェア!
メルマガの登録はこちら Web担当者に役立つ情報をサクッとゲット!

人気記事トップ10(過去7日間)

今日の用語

アクセシビリティ
広義には、障害者、高齢者を含むすべての人間が、同じレベルでサービスや機器、施設を ...→用語集へ

インフォメーション

RSSフィード


Web担を応援して支えてくださっている企業さま [各サービス/製品の紹介はこちらから]