Algomaticが「DMM動画翻訳」正式版を提供、最短数分で翻訳して字幕付き動画を出力

AIを活用した翻訳技術で文字データは不要、見やすい字幕でコンテンツの海外進出を支援

DMMグループで生成AI(人工知能)を活用したサービスの開発・提供のAlgomaticは、多言語動画翻訳サービス「DMM動画翻訳」の正式版の提供を始めたと9月4日に発表した。アップロードされた動画をもとに、最短数分で字幕付きの動画やSRT(字幕)ファイルを出力するWebサービスで、7月からβ版を提供していた。正式版はプロダクトの多言語化に対応し、迅速で高品質な字幕翻訳と音声合成でクリエイターや企業の国際展開を支援する。

多言語動画翻訳サービス「DMM動画翻訳」を正式リリース

DMM動画翻訳は独自技術で迅速な処理を実現。最短数分で翻訳字幕付き動画を出力できる。動画内の音声を認識して自動で文字起こしをするので、字幕の翻訳元となる文字データは不要。単に字幕をつける目的でも利用できる。字幕は音声のペースに合わせて表示(ハコ切り)されるので大幅な編集なく配信できる。独自のAI技術と深い専門知識を融合し、文脈を的確に捉えて分野ごとの専門性を取り入れた精度の高い翻訳を提供する。

3つの料金プランがあり、無料の「フリー」と、1分2.75ドル(9月30まで)の「プロ」の2つは登録後すぐに利用できる(9言語対応)。より高度な翻訳の要望や支払い方法、価格の相談に対応する「エンタープライズ」(130言語対応)は、日本語、英語、中国語に対応した自然な音声吹き替えも提供して最短当日に納品する。元の声の特徴を維持したまま、ネイティブスピーカーが聞いて不自然に感じないレベルの吹き替えができる。

DMM動画翻訳Webサービス版利用イメージ
DMM動画翻訳料金プラン
この記事が役に立ったらシェア!
メルマガの登録はこちら Web担当者に役立つ情報をサクッとゲット!

今日の用語

フラッシュモブ
不特定多数の人が1つの場所に集まり、何らかの共通の行動を一斉にすること。多くの場 ...→用語集へ

インフォメーション

RSSフィード


Web担を応援して支えてくださっている企業さま [各サービス/製品の紹介はこちらから]